Харьковский областной организационно-методический центр культуры и искусства

logo

конкурс театральної фотографії «5-та стіна»
 
обласний конкурс сувенірів "Про Харківщину"
 
ПОЛОЖЕННЯ Обласного фестивалю-конкурсу традиційних страв,  випічки та напоїв Харківщини «Смачного!»
 
Культурно-мистецькі заходи на 2021 рік
 
Закодоване щастя
 
Статут
 
folk
 

Нове у віртуальній галереї

New Video

View Video

Upcoming Events

No events

Calendar of Events

May 2021
M T W T F S S
26 27 28 29 30 1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31 1 2 3 4 5 6

All material on this site is intended solely for review purposes without commercial use. Created by: AnisLogo
Reprint articles permitted only when placing direct links https://www.cultura.kh.ua

Українська моваРусский языкEnglish (UK)

9 may

Laboratory studies of the Intangible Cultural Heritage

A+ R A-
Article rating:
( 1 Vote )

Томаса з Австрії та Катю з Харкова «одружили» за старовинним слобожанським обрядом

E-mail Print

Томас і Катя вдало впоралися з роллю наречених. Фото Віктора КочетоваСтудента з Віденського університету Томаса Яника і Катю Калмикова, яка навчається в харківському політеху, одягнули у старовинні весільні українські костюми нареченого і нареченої і змусили цілуватися. Обряд слобожанського весілля відбувся 11 серпня в обласному центрі культури та мистецтва. Його провели учасники дослідницько-виконавського фольклористичного колективу «Муравський шлях», а гостями весілля стали австрійські студенти, які приїхали до Харкова на літній курс вивчення російської мови.

Гостями імпровізованого весілля стали австрійські та харківські студенти. Фото Віктор КочетоваУсього на три тижні студенти з Австрії приїхали в Україну, щоб вивчити російську мову і познайомитися з нашою культурою.

Австрійські студенти із задовленням вивчают нашу культуру та спілкуються з ровесниками-харкв'янами. Фото Віктора Кочетова - Це група з 16 студентів Віденського університету. Ми з ними вже побували в Києві, потім приїхали на два тижні до Харкова, і з'їздимо на два дні до Львову, після чого разом з групою з 16 харківських студентів політехнічного університету на тиждень поїдемо до Австрії, - розповідає викладач російської мови Віденського економічного університету Шарлота Кан. - Ось така програма обміну діє вже 19 років. Влітку австрійські студенти Томаса одягнули у весільну вишиванку. Фото Віктора Кочетоваприїжджають в Україну на три тижні, а потім – взимку, і у них 5-6 місяців відбувається стажування. Цього року тут економісти та словісти, які вивчають російську мову, до речі, завтра у нас вступ і в українську мову, щоб мали уявлення. І, треба підкреслити, що наші студенти дуже здружилися з харків'янами. Таке буває не щороку. Вони разом гуляють, Така інтерактивна форма спілкування сприймається карще, ніж якби австрійцям просто розповіли про національні костюми. Фото Віктора Кочетовапрацюють в групах, і вже питають, чому ми тут так мало часу.

Але ж потрапити на слобожанське весілля за старовинним обрядом вони і не сподівалися.

 

Наречений  дуже червонів, коли його примушували цілувати молоду

Європейці дуже цінують нашу автентику, бо в них своя жива культура майже не збереглася. Фото Віктора Кочетова

- Чим весілля добре, тим, що воно включає в себе і розмовний жанр, і рухи, і танці, і ігри, і музику, і пісні, - каже керівник дослідницько-виконавського колективу «Муравський шлях» Галина Лук'янець. - Ми вибрали головних персонажів з їх же середовища, і на їх прикладі показали наш слобожанський костюм. Якби просто розповідали, це було б не так цікаво, а коли на їх знайомих ми надягаємо ці костюми, це сприймається на ура. Через такі форми Наречену одягнули у автентичне вбрання прямо на сцені. Фото Віктора Кочетоваінтерактивного спілкування вони краще сприймають нашу культуру. Ми знаємо, що наша автентика в Європі цінується дуже високо, оскільки у них така жива культура практично не збереглася.

Костюм нареченої - довгу сорочку, юбку, керсетку, широкий пояс у вигляді рушника, намисто із срібними монетками - прямо на сцені наділи Томас червонів, коли його примусили цілувати наречену. Фото Віктора Кочетована майбутнього машинобудівника - студентку третього курсу німецького технічного факультету політеху Катю Калмикову. Потім одягнули у весільну вишиванку і Томаса Яника, другокурсника факультету міжнародної економіки Віденського Наприкінці весілля молоде подружжя лихо відтанцьовувало. Фото Віктора Кочетовауніверситету. Хлопець дуже ніяковів і червонів, коли під час обрядового дійства його примушували цілувати свою імпровізовану наречену. Але потім увійшов у роль, і в кінці весілля хвацько витанцьовував зі своєю «молодою», міцно тримаючи її за талію.

Непросто дався жениху обрад благословення. Фото Віктора КочетоваНепросто дався йому і обряд благословення батьків, коли потрібно було встати на коліна, а мама нареченої, роль якої виконувала Галина Лук'янець, тричі перехрестила Наречена виконувала й роль перекладачки з німецької. Фото Віктора Кочетовамолодих іконою Христа. Томас вперше в Україні і його пізнання російської, а тим більше, української поки що мізерні, на відміну від його «нареченої», яка добре виконувала ще й роль перекладачки.

 

Матеріали до автентичного весілля збирали у фольклорних експедиціях

Коли жених йшов по наречену, попереду була світилочка із свічечкою в руках, а за нею - свати та дружки. Фото Віктора КочетоваАртисти «Муравського шляху» залучили студентів у автентичне дійство, провівши їх по основних моментах обряду: спочатку наречена ходила з «шишками» по домівках односельців і запрошувала на весілля, потім свати з нареченим прийшли в будинок нареченої, щоб забрати її (причому, нареченому На картуз нареченого та віночок нереченої чіпляли квітки як символ чистоти молодих. Фото Віктора Кочетовадовелося розщедритися на євро в якості викупу за свою наречену), а потім вже саме весілля проходило в будинку нареченого. Все, що відбувалося, артисти коментували, роз'яснюючи сенс супроводжуючих символів, і виконували обрядові пісні.

- Весь цей матеріал ми збираємо у фольклорних експедиціях. Їдемо в село, розпитуємо, записуємо, потім відтворюємо, - розповідає Галина Лук'янець. - І костюми теж - це або справжні старовинні костюми з конопляних і лляних тканин, або їх сучасні точні копії.

Виявляється, спочатку на голову нареченої одягали віночок, а момент її перетворення на жінку відбувався прямо на весіллі - вінок з дівчини знімали і ховали її косу під декілька хусток. Красуня-Катюша у новому Наприкінці весілля артистам «Муравського шляху» вдалося залучити до фольклорного свята абсолютно усіх студентів. Фото Віктора Кочетоваобразі вразила Томаса.

Коли з нареченох знімали вінок і запинали, вона вже вважалася жінкою. Фото Віктора Кочетова- Мені найбільше сподобалася музика, танці і ... наречена, - зізнався австрійський студент.

Наприкінці весілля артистам «Муравського шляху» вдалося залучити до фольклорного свята абсолютно усіх студентів. Вивчати основні рухи українського танцю, грати в народні ігри їм дуже сподобалося.

Автор: Наталія ВАСИЛЬЄВА

e-max.it: your social media marketing partner

Blog Expedition

Prev Next

Щоденник експедиції с. Вязова Краснокутського району Харківської області 1-5 лютого 1988 р.

  Щоденник експедиції с. В'язова Краснокутського району Харківської області 1-5 лютого 1988 р. Можн...

Read more

Бєлгородський район Бєлгородської області, 18-21 вересня 2012 р.

Фольклорно-етнографічна експедиція „Стежками Слобожанщини" по населенним пунктам Бєлгородської облас...

Read more

Борисівський район Бєлгородської області, 14-18 серпня 2012 р.

Фольклорно-етнографічна експедиція „Стежками Слобожанщини" по населеним пунктам Бєлгородської област...

Read more

м. Балаклія Харківської області, 24 березня 2011 р.

Експедиційний виїзд до м. Балаклія Харківської області Експедиційний звіт Лук'янець Г.В. 24 березн...

Read more

с. Петрівка Золочівського району Харківської області. 2 жовтня 2011

с. Петрівка Золочівського району Харківської області Експедиційний звіт Лук'янець Г.В.   2 жовтня...

Read more

смт. Котельва Полтавської області. 27-28 липня 2011

Експедиція лабораторії досліджень нематеріальної спадщини 27-28 липня 2011 року смт Котельва Полтавс...

Read more

Record Library

Prev Next

«Без кукілю, без мітлиці» (щедрівка) с. Киселі Первомайський район, Харківська область

Read more

«Ішла Марія з монастиря» (колядка) с. Киселі Первомайський район, Харківська область

Read more

«Меланія пребагата» (щедрівка) с. Киселі Первомайський район, Харківська область

Read more

«У віконця старенькая мати» (балада) с. Деревки Котелевський район, Полтавська область

Read more

«Та й понад нашим яром» (лірична) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«Та й ішов козак дорогою» (балада) с. Михайлівка Котелевський район, Полтавська область

Read more

«Ой нема гірш нікому» (балада) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«Ой на вої нарожденні» (колядка) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«Не кропи мати водою» (весільна) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«А до мене вечірком» (жартівлива) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«А в нашого пана береза стояла» (щедрівка) с.м.т. Котельва, Полтавська область

Read more

«Славлено, преславлено» (весільна) м. Балаклія, Харківська область

Read more

«Смутний вечір, тихий ранок» (лірична) м. Балаклія, Харківська область

Read more

«Короваю, наш раю» (весільна) м. Балаклія, Харківська область

Read more

«Уже сонце котиться» (буряшна) с. Огиївка, Сахновщинський район, Харківська область

Read more

Notations and Lyrics

Prev Next

"Уже сонце котиться" (буряшна) с. Огиївка, Сахновщинський район, Харківська область

Read more

"Ой, паночку наш, наш" (буряшна) с. Клюшниківка, Миргородський район, Полтавська область

Read more

"Ой чиє ж то козеня?" (жнивна) сел. Польова, Дергачівський район, Харківська область

Read more

"Ой люди люди вороги" (весільна) с.В'язова, Краснокутський район, Харківська область

Read more

"Горе ж тому а й лебедику" (лірична) с.Матяшівка, кут.Ліски, Полтавська область

Read more

"По той бік гора" с.В'язова, Краснокутський район, Харківська область

Read more

"Ой то й на горі" (колядка) с.В'язова, Краснокутський район, Харківська область

Read more

"Вітер віє..." с.В'язова, Краснокутський район, Харківська область

Read more

"Ой, сонце низенько" (весільна) с.Терни, Лубенський р-н, Полтавська область

Read more

"Ой, з-за гір, з-за гір вилітав сокіл" (козацька) с.Гоголеве (хут.Марченки), Полтавська область

Read more

"Лежить чумак" (чумацька) с.Матяшівка, Великобагачанський р-н, Полтавська область

Read more

"Ой рано куры запяли" (колядка) с.Журавлевка, Белгородский район, Белгородская область РФ

Read more

"На горі, горі, горіли огні" (колядка) с.Стригуни, Борисівський район, Бєлгородська область РФ

Read more

"Смутний вечір, тихий ранок" (лірична) м.Балаклія, Харківська область

Read more

"Славлено, преславлено" (весільна) м.Балаклія, Харківська область

Read more